close

 


學英文的方法 "崇明國中英語教案 有趣


 

學英文的方法 "6旬運將英日語流利 外國旅客搶預約


別揠苗助長!英語學得早≠學得好! " 學英文的方法 "


推薦你試聽可能會改變你一生的英文課:


線上填表專業客服立即來電提供免費英文課程諮詢 :


http://goo.gl/4ldcLP


Tutor4u 空中家教1.jpg  


Tutor4u 空中家教.jpg  


 


 


 


 

英文名字好潮? 網友:台灣人缺乏文化自信


在台灣,許多公司會要求員工使用英文學英文的方法名字,也有不少人講話的時候會中英夾雜。有網友在mobile01納悶地詢問「難道賣弄英文,看起來比較專業嗎?」引發網友熱議。
像是「這種不會write或read中文的moment,就可以用name替代」就是一個例子,對於中英夾雜,有人認為就是「假高尚」、「崇洋媚外」。而有一名在國外留學多年的網友,他的上司只待在外國打工一年,卻句句夾雜英文,讓網友傻眼不已。
不過,也有網友持不同看法,他認為有時候2至3字的中文,卻只需要用一個英文單字就能簡單表達出意義,用英文講很方便又快速。此外,有網友持中立看法,認為「講話的態度」才是重點,有些人說話洋腔洋調,一看就是在賣弄英文,有些人則只是表達習慣不同罷了。
近年來,台灣的孩子們從幼稚園開始就會取英文名字,出社會後,有些公學英文的方法司也會以英文名稱呼員工。對於取英文名字,網友認為公司會如此要求是因為電子信箱帳號只能用英文輸入,若用英文名字辦信箱,老闆比較容易記得是誰寄的信。
不過,也有網友持反對意見,認為在外國人眼裡我們取英文名字這件事相當不可思議,每個人都應該以自己的本名為榮。也有網友表示他的外國朋友都會「音譯」他的中文名,且念得很標準。
大家上班時也是以英文名字稱呼同事嗎?

學英文必會方法介紹



學好英文有哪些注意事項 陷阱(必看文章)



教你多益英檢高享秘笈與注意事項

杭州迎G20英語小冊 標音「歪看木土」惹人笑

9月,20國集團(G20)峰會將在杭州舉行。為迎接峰會,杭州推出英語學習小冊子,並用漢字標注讀英語句子。其中Welcome to hangzhou(歡迎來到杭州)竟標成「歪看木土杭州」,引發網民熱議:這是高級黑啊。

據港媒報導報導,這份《英語100句快速記憶》小冊子中,有不少用學英文的方法中文注音的英語發音令人發笑:「杭州,某斯特,不優特服四體,因掐那」實際上是「Hangzhou, the most beautiful city in China」(杭州,中國最美麗的城市)的注音。

「外斯特雷克,白斯特愛去愛可順恩因杭州」,實際上是說「West Lake, the best attraction in Hangzhou」(杭州最美在西湖)。類似的注音還包括「杭州,啊派愛那達斯俺俄思」,即「Hangzhou, a paradise on earth」(人間天堂——杭州)。

有網民說,看到小冊子的時候,快笑哭了。有網民也質疑,用中文標注英文,成了沒人能懂的「外星語」。

「小心把老外嚇回去。」「中華五千年的文明慢慢的被西洋化了。我國的漢語文化現在還沒學好,錯字別字學英文的方法亂用,五花八門,不知道在搞甚麼。」

「這個不好,漢字學問博大精深,應大力弘揚讓洋人多接觸漢語,下次再來開會就方便了!」#

自己快速學會美語方法(必看文章)



2016免費線上學英文方法



免費學英文平台介紹推薦

台灣人聊天愛撂英文?老外有話要說

你曾在聊天時「撂」幾句英文嗎?來自西班牙的「阿兜仔不教美語」主持人黑素斯(Jesus)昨天上傳最新影片,提到台灣人聊天愛穿插英文,讓他很納悶,他歸納了三點原因,吸引許多網友觀看。
學英文的方法第一點,黑素斯認為,有些台灣人「假裝是ABC」,他好奇這些人的目的是「想被搭訕嗎?」、「裝酷嗎?」,直說「超白目!」
「今年我們要跟customer討論這個idea」,接著黑素斯指出,台灣有些主管喜歡在開會時穿插一兩個英文單字,原因可能是這樣比較「全球化」,或是主管不想被年輕人看不起。
第三點,黑素斯提到,台灣父母有時候和小孩講話也會加上幾個英文單字,不過黑素斯覺得,這樣小孩子會搞不清中文、英文。
他說,在西班牙,他無法想像兩個人使用英文交談,「為什麼在台灣算普遍現象?」,是為了「社會地位」、「國際化」,還是小時候父母常穿插英文單字,因此分不清中、英文了嗎?

中高級英檢高分技巧 免費學英文平台介紹



如何跟外國朋友留利英文會話



分享2016免費線上學英文方法

arrow
arrow
    文章標籤
    學英文的方法
    全站熱搜

    台北外籍英文家教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()